T14,安世高詞彙字典
巴利 |
漢譯 |
位置 |
abhijjhādomanassa |
癡惱 |
p. 234, a20 |
ācāra |
行 |
p. 234, a27 |
ācārasaṃvipattir (梵) (巴利ācārasaṃvipatti ??) |
行成 |
p. 234, a27 |
ācāravipatti |
行失 |
p. 234, a25 |
adukkhamasukhā |
不苦不樂痛 |
p. 234, a13 |
|
|
|
āhāra |
飯 |
p. 234, a22 |
|
|
|
ājiva |
業 |
p. 234, a25 |
ājivasaṃvipattir (梵) (巴利 ājivasaṃvipatti ??) |
業成 |
p. 234, a27 |
ajjhattika |
內 |
p.
235, c22 |
ajjhattikāni āyatanāni |
內入 |
p.
235, c22 |
ājivavipatti |
業失 |
p. 234, a2p. 234, a25 |
ākiñcaññā |
不願 |
p. 234, a11 |
akusala |
惡 |
p. 234, a6 |
animittā |
不想 |
p. 234, a11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arūpa |
不色 |
p. 234, a4-a5 |
arūpabhava |
不色有 |
p. 234, a4 |
arūpataṇhā |
不色愛 |
p. 234, a5 |
atta |
自 |
p. 234, a18 |
attasammāpaṇidhi |
自直願 |
p. 234, a18 |
attavādupādāna |
受身𧓲(癢) |
p. 234, a24 |
avijjā |
癡 |
p. 233, c19 |
avitakkovicāramatto |
不欲但念 |
p. 234, a2 |
avitakko avicāro |
不欲亦不念 |
p. 234, a3 |
bhava |
有 |
p. 234, a4 |
bhavataṇhā |
世間愛 |
p. 233, c19 |
byāpāda |
瞋恚 |
p. 234, c25 |
cāga |
施 |
p. 236, b9 |
cāgadhana |
施寶 |
p. 236, b9 |
cakkha |
眼 |
p. 235, c22 |
cattāri |
輪 |
p. 234, a17 |
cetokhila |
心意釘 |
p. 234, c27 |
citta |
意 |
p. 234, a20 |
dhamma |
法 |
p. 234, a20 |
dhammavicaya |
分別法 |
p. 236, b12 |
dhammavicayasambojjhaṅga |
分別法覺意 |
p. 236, b12 |
diṭṭhi |
意是 |
p. 234, a25-27 |
diṭṭhisaṃvipatti |
意是成 |
p. 234, a27 |
diṭṭhivipatti |
意是失 |
p. 234, a25 |
diṭṭhupādāna |
意生是𧓲 |
p. 234, a23 |
dosa |
瞋恚 |
p. 234, a6 |
dukkhā |
苦 |
p. 234, a12 |
dukkha vedanā |
苦痛 |
p. 234, a12 |
ghāna |
鼻 |
p. 235, c19 |
hetu |
因 |
p. 233, c24 |
hiri |
慚 |
p. 236, b8 |
hiridhana |
慙寶 |
p. 236, b8 |
indriya |
根 |
p. 235, a4 |
jivhā |
口 |
p. 235, c19 |
kabaḷīkāra āhāra |
摶飯 |
p. 234, a22 |
kāma |
欲 |
p. 234, a4 |
kāmabhava |
欲有 |
p. 234, a4 |
kāmacchanda |
愛欲 |
p. 234, c25 |
kāmataṇhā |
欲愛 |
p. 234, a5 |
kāya |
身 |
p. 235, c22 |
kāmupādāna |
欲𧓲(癢) |
p. 234, a23 |
|
|
|
kāyagatāsati |
意不離身 |
p.
233, c5 |
khaya |
盡 |
p. 233, c23 |
khila |
釘 |
p. 234, c27 |
lobha |
貪欲 |
p. 234, a6 |
loka |
世間 |
p. 234, a20 |
mana |
意 |
p. 235, c22 |
manosañcetanā āhāra |
念飯 |
p. 234, a22 |
moha |
愚癡 |
p. 234, a6 |
mūla |
本 |
p. 234, a6-8 |
nama |
名 |
p. 233, c18 |
ñāṇa |
黠 |
p. 233, c23 |
nirodha |
盡 |
p. 234, a29 |
nīvaraṇa |
蓋 |
p. 234, c25 |
ottappa |
愧 |
p. 236, b8 |
ottappadhana |
愧寶 |
p. 236, b8 |
paccaya |
緣 |
p. 233, c24 |
pañña |
慧 |
p. 235, a5 |
paññindriya |
慧根 |
p. 235, a5 |
passaddhi |
猗 |
p. 236, b12 |
passaddhisambojjhaṅga |
猗覺意 |
p. 236, b12 |
phassa |
麁細 |
p.
233, c6 |
phassa |
樂 |
p. 234, a22 |
phassa |
更 |
p. 235, c24 |
phassa āhāra |
樂飯 |
p. 234, a22 |
paññā |
慧 |
p. 236, b9 |
paññādhana |
慧寶 |
p. 236, b9 |
pīti |
喜 |
p. 234, b22 |
pīti |
可 |
p. 236, b12 |
pītisambojjhaṅga |
可覺意 |
p. 236, b12 |
rūpa |
色 |
p. 234, a4-5, c23, |
rūpabhava |
色有 |
p. 234, a4 |
rūpataṇhā |
色愛 |
p. 234, a5 |
sacca |
諦 |
p. 234, a12 |
sadda |
聲 |
p. 240, c23, |
saddhammassavana |
聞法經 |
p. 233, c29 |
saddhā |
信 |
p. 236, b8 |
saddhādhana |
信寶 |
p. 236, b8 |
saddhindriya |
信根 |
p. 235, a4 |
samādhi |
定 |
p. 234, b21 |
samādhindriya |
定根 |
p. 235, a5 |
samādhisambojjhaṅga |
定覺意 |
p. 236, b13 |
samatha |
止 |
p. 233, c17 |
sambojjhaṅga |
覺意 |
p. 236, b11 |
sampajāna |
有意 |
p.
233, c16 |
samudaya |
集、習 |
p. 234, a29 |
saṅkhāra |
行 |
p. 234, c23 |
sañña |
想 |
p. 234, c23 |
sappurisa |
慧人 |
p. 234, a18 |
sappurisasaṃseva |
事慧者 |
p. 233, c29 |
sāraṇīya |
不共取重 |
p.
235, c6 |
sati |
念 |
p. 233, c16 |
sati |
意 |
p. 236, b11 |
satindriya |
意根 |
p. 235, a5 |
satisambojjhaṅga |
意覺意 |
p. 236, b11 |
satipaṭṭhāna |
意止 |
p. 234, a19 |
savitakko savicāro |
欲念 |
P. 234, a2 |
sīla |
戒 |
p. 234, a23-27 |
sīlabbatupādāna |
戒願𧓲(癢) |
p. 234, a23 |
sīladhana |
戒寶 |
p. 236, b8 |
sīlasaṃvipattir (梵) (巴利 sīlasaṃvipatti ??) |
戒成 |
p. 234, a27 |
sīlavipatti |
戒失 |
p. 234, a25 |
sota |
耳 |
p. 235, c19 |
sukha |
樂 |
p. 234, b23 |
sukhā vedanā |
樂痛 |
p. 234, a12 |
suññatā |
空 |
p. 234, a11 |
suta |
聞 |
p. 236, b9 |
sutadhana |
聞寶 |
p. 236, b9 |
taṇhā |
愛 |
p. 234, a5 |
thinamiddha |
睡眠 |
p. 234, c26 |
uddhaccakukucca |
戲樂 |
p. 234, c26 |
upādāna |
𧓲 |
p. 234, a23 |
upādānakkhandha |
受種 |
p. 234, c23 |
upekkhāsambojjhaṅga |
護覺意 |
p. 236, b13 |
vedanā |
痛 |
p. 234, a12-13, c23 |
vedanā |
痛痒(痛癢) |
p. 234, a19 |
vicāra |
念 |
p. 234, a2 |
vicikicchānī |
疑 |
p. 234, c26 |
vijjā |
慧 |
p. 233, c26 |
|
|
|
vimutti |
解脫 |
p. 233, c26 |
viññāṇa |
識 |
p. 234, a22, c23 |
viññāṇa āhāra |
識飯 |
p. 234, a22 |
vipassana |
觀 |
p. 233, c17 |
|
|
|
vīriya |
精進 |
p. 236, b12 |
vīriyindriya |
精進根 |
p. 235, a4-5p. 235, a4 |
vīriyasambojjhaṅga |
精進覺意 |
p. 236, b12 |
vitakka |
欲 |
p. 234, a2 |
yoniso manasikāra |
觀本 |
p. 233, c29 |
,,,,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,,,,
,,,,