2021年3月11日 星期四

新譯巴利《法句經》及句型解析:143〈10 刀杖品〉(129-145)



 143 巴利《法句經》129-145 〈10 刀杖品 Daṇḍavaggo〉

----------
Hirīnisedho puriso, koci lokasmiṃ vijjati;
Yo nindaṃ apabodheti, asso bhadro kasāmiva. (143)
是否於世間某處存在有慚愧而止惡的人,
他避免責難,就像良馬避免鞭策一樣?(143)
-------------
這首偈頌也出現在《相應部1.18經》
此首偈頌為一個疑問句,此處分成兩段來解說:
  1. 「Hirīnisedho puriso, koci lokasmiṃ vijjati」。主詞為「puriso 人」(單數),動詞為「vijjati 存在」(第三人稱單數現在式,此動詞也可理解成被動式「被找到」,第三人稱單數現在式動詞為 vindati),此兩字作「疑問句」為「這樣的人存在嗎?」。主詞「puriso 人」的形容詞為「hirīnisedho 慚愧而止惡的、具羞恥心而自我節制的」;動詞「vijjati 存在」的副詞為「koci lokasmiṃ 於世間某處」。此句為「是否於世間某處存在有慚愧而止惡的人?」
  2. 「yo nindaṃ apabodheti, asso bhadro kasāmiva」。「evaṃ 如是」,主詞為「yo 這樣的人」(關係代名詞),動詞為「apabodheti 迴避、避免」,受詞為「nindaṃ 責難」;有一副詞子句形容動詞「apabodheti 避免」:「asso bhadro kasāmiva」、「asso bhadro kasām iva 就像良馬避免馬鞭一樣」。
-----
《法句經》卷1〈刀杖品 18〉:
「世[34]黨有人,能知慚愧, 
 是名誘進,如策良馬。」(CBETA, T04, no. 210, p. 565, b16-17),[34]黨=儻【宋】【元】【明】。
《出曜經》卷19〈馬喻品 20〉:
「慚愧之人,智慧成就, 
 是易誘進,如策良馬。」(CBETA, T04, no. 212, p. 711, c25-26)。
《法集要頌經》卷2〈馬喻品 19〉:
「若人有慚愧,智慧可成就,
 是故易誘進,如策於良馬。」(CBETA, T04, no. 213, p. 786, c13-14)
梵文《法句經》對應偈頌位於〈19 馬品〉,Uv 19.5。
-----
元亨寺版《法句經》卷1:
「慚愧自制者,此世所少有,
如良馬避鞭,彼善避誹辱。」(CBETA, N26, no. 9, p. 27, a8 // PTS. Dhp. 21)

沒有留言:

張貼留言